搜尋
*句子搜尋
*輸入作者名字並從選單中點選
更多篩選準則

全部館藏

數量: 8554
Page: 15/286
Available
塞納河畔第二十九號座席:法蘭西[...]
標題: 塞納河畔第二十九號座席:法蘭西學術院與法國四百年史
ISBN: 978-986-477-235-3
類別: 圖書
語言: 中文, 法文
摘要:
自一六三四年創院以來, 有十九任院士成為第二十九號座席的主人, 他們所經歷的,是法國轉變最鉅的四個世紀,更是讓人類社會徹底轉型的四百年。 一張經歷四百年的扶手椅, 乘載著十八任主人的思想與精神, 悠遊其中,如同跨越十八個臺階的世紀之旅, 每一階都有一位不同的嚮導, 伴你體驗輝煌又滄桑的法國四百年史。 塞納河畔的法蘭西學術院是法國知識分子的最高殿堂,四十名院士皆為終身職,並擁有自己的一號座席。每當一名院士逝世之後,才能推選出下任院士來接替,代代傳承,李維史陀因而稱此為「半虛構的家譜」。而院內穹頂下的四十個座席,即代表著四十位院士的永恆不朽。(...)
作者: 吳 宗遠, 賴 姵瑜, Maalouf Amin
在館:
台北
Available
倡議一個批判的政治哲學: 條條道[...]
標題: 倡議一個批判的政治哲學: 條條道路
ISBN: 978-986-85993-0-7
類別: 圖書
語言: 中文, 法文
摘要:
民主被界定為一種政治制度形式,其實是錯誤地被等同於代議制度以及法治國家。這簡直就像是讓民主躺到Procuste的床上般地隨意肢解,折斷其翅膀。     事實上,我們一直反覆思索的,都是要喚醒民主內在中,解放的發動力……幾乎或完全見不到對民主的墮落、落入寡頭專制或威權主義,提出質問。提出少數人拒絕全盤接受民主之現狀,不願只因為民主∕極權主義這極度明顯的反差,就感到欣慰,而嘗試以別種方式來思考民主。因為那種看法使人以為,所有不是極權主義的,就必然屬於民主。我們可以了解,用這種尺度去測量,那些還不到極權主義程度之民主的墮落,就可以為人忽略,因為根本就不知道要(...)
作者: Abensour Miguel, 吳 坤傭
在館:
台北
高雄
Available
流浪的歷史
標題: 流浪的歷史
ISBN: 978-957-11-4757-4
類別: 圖書
語言: 中文, 法文
摘要:
米蘭.昆德拉說:「一個想要離開自己熟悉的土地的人是不幸的。」「流浪」並不代表浪漫和自由,而是意味著離開熟悉的故土,意味著不堪回首的昨天、顛沛流離的今天和沒有希望的明天。 從中世紀被視作「天堂守門人」的「基督的窮人」到反秩序的無依靠者,從時而有小偷行為的沿途找工作者到依靠乞討在各節日活動穿梭的年輕人,這些流浪者引起的社會反應始終是雙重的,互相矛盾的。社會一方面提供施捨,試圖善意地提供重新融入社會的管道;一方面又透過苦役、禁閉等措施對他們進行無情的鎮壓。 作者以時間為線索,介紹「流浪」在法國的演進,理性分析流浪現象產生的原因、各個時期的特點、當(...)
作者: Cubero Jose, 曹丹紅
在館:
台北
Available
暢活存在 進入朱利安的思想
標題: 暢活存在 進入朱利安的思想
ISBN: 978-986-95519-8-4
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
40多年來,法國哲學家、希臘學學家和漢學家朱利安(François Jullien),運用了中國語言的思想資源,重新審思並拓展歐洲思想。迄今,他出版了40多本論著,這些書已被譯成25種語言。他所建構的哲思概念已在法國、歐歐以及歐洲域外產生影響,不僅在思想領域,也在其他領域: 藝術創作、企業管理、精神分析等等....引發了眾多迴響。 這些概念確實回應了當代人的尋求。其作品的中文翻譯目前有19種,本書通過40個關鍵詞,扼要地為中文讀者提供一把進入他的思想鑰匙。此思想是一座礦源豐富的寶山,任何人只要願意進山尋寶,就能開採其中的資源。
作者: 卓 立
在館:
台北
Available
Dé-coïncidence d’où viennent l[...]
標題: Dé-coïncidence d’où viennent l’art et l’existence
ISBN: 978-986-95519-9-1
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
D’où viennent l’art et l’existence ? L’Âge classique a fait de l'adéquation la définition même de la vérité ; et de la coïncidence avec la Nature le grand précepte de l'art comme de la morale. Nous-mêmes voudrions croire que, quand les choses en viennent enfin à s'accorder, c'est là le bonheur... Or, c'est précisément quand les choses se recoupent complètement et coïncident que cette adéquation, en se stabilisant, se stérilise. La coïncidence est la mort. C'est par dé-coïncidence qu'advient l'essor. François Jullien fait jouer ici le conce(...)
作者: Jullien François
在館:
台北
Available
去相合
標題: 去相合
類別: 圖書
語言: 中文, 法文
摘要:
 40多年來,法國哲學家、希臘學學家和漢學家朱利安(François Jullien),運用了中國語言的思想資源,重新審思並拓展歐洲思想。迄今,他出版了40多本論著,這些書已被譯成25種語言。他所建構的哲思概念已在法國、歐洲以及歐洲域外產生影響,不僅在思想領域,也在其他領域:藝術創作、企業管理、精神分析等等……引發了眾多迴響。   「去相合」藝術與暢活從何而來   在兩邊上,隨著一條不明顯的線,這張圖並沒畫(請看年輕的畢卡索在巴塞隆納所畫的那張小圖)。在歐洲以前的繪畫當中已經有畫家留下沒畫的部分。然而這一次,整幅圖畫相較於它的畫布,顯得有落差:因為按照相合最初的——(...)
作者: Jullien François, 卓立
在館:
台北
Available
Il n'y a pas d'identité cultur[...]
標題: Il n'y a pas d'identité culturelle
ISBN: 978-2-85197-829-5
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
Je ne défendrai pas une identité culturelle française, impossible à identifier, mais des ressources culturelles françaises (européennes) - "défendre" signifiant alors non pas tant les protéger que les exploiter. Car, s'il est entendu que de telles ressources naissent dans une langue comme au sein d'une tradition, en un certain milieu et dans un paysage, elles sont aussi disponibles à tous et n'appartiennent pas. Elles ne sont pas exclusives, comme le sont des "valeurs" ; elles ne se prônent pas. Mais on les déploie ou l'on ne les déploie pas, e(...)
作者: Jullien François
在館:
台北
Available
Homme aux yeux à facettes [L']
標題: Homme aux yeux à facettes [L']
ISBN: 978-2-234-07472-9
類別: 圖書
語言: 法文, 中文
摘要:
Sur l’île de Wayo-Wayo, lorsque vient le temps de leur quatrevingtième pleine lune, les fils cadets sont condamnés à partir en mer pour un voyage dont ils ne reviennent pas. C’est le destin du jeune Atihei. Alice, professeure de lettres, est anéantie par la disparition en montagne de son fi ls et de son mari et songe au suicide dans sa maison au bord de l’océan, sur la côte est de Taiwan. Ces deux êtres prêts à mourir ne peuvent alors imaginer qu’un gigantesque vortex de déchets amoncelés depuis des décennies dans le Pacifi que viendra à jamais(...)
作者: Wu Ming-yi
在館:
台北
Available
Lignes de Navigation du Sommei[...]
標題: Lignes de Navigation du Sommeil [Les]
ISBN: 978-2-84279-558-0
類別: 圖書
語言: 法文, 中文
摘要:
Un jeune adolescent taiwanais recruté pour aller construire des avions de geurre dans la métropole coloniale japonaise des années 40, un journaliste dont le sommeil se dérègle et les rêves disparaissent, une boddhisattva à qui il est interdit de pleurer, une tortue prise par erreur pour un pied de lit, un lieutenant américain enfermé dans la cage d'un zoo japonais, un conteur qui semble n'être autre que l'écrivain Yukil Mishima dans sa jeunesse, des bambous énigmatiques que l'on voit fleurir pour la première fois.... Autant de destinées dont l(...)
作者: Wu Ming-yi
在館:
台北
Available
居遊法國
標題: 居遊法國
ISBN: 978-957-13-5605-1
類別: 圖書
語言: 中文
摘要:
以旅人的身分,拖著行李箱前行; 用當地人的角度,在城市間流轉。 居遊在法國的這段時間裡, 我們就是法國的居民,和所有的法國人依樣, 呼吸著優雅,感受著閒適,就連作夢,也都能說著法語。
作者: 王傑民 , 洪瀞
在館:
台北
Available
Apprentissage Profond [L']
標題: Apprentissage Profond [L']
ISBN: 979-10-97160-43-2
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
"Hello Dave, you're looking well today." C'est en ces termes que s'exprime l'ordinateur du vaisseau de 2001 l'Odyssée de l'espace de Stanley Kubrick. Cette scène de 1968 fait désormais partie de notre quotidien: les assistants virtuels, la reconnaissance facile, la traduction automatique, et bientôt les voitures auutonomes sont autant d'applications de l'Intelligence Artificielle connexionniste portées par les réseaux de neurones et l'apprentissage profond (deep learning). Cette forme d'apprentissage automantique permet à l'ordinateur d'app(...)
作者: Courville Aaron, Bengio Yoshua, Goodfellow Ian
在館:
台北
Available
Symphonie animale [Les]
標題: Symphonie animale [Les]
ISBN: 978-2-03-330012-8
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
Plus précisément, il s'agit d'un dictionnaire des proverbes ayant tel ou tel animal pour sujet. Exemples: "têtu comme un âne", "souffler comme un phoque", etc.
作者: Vigerie Patricia
在館:
高雄
Available
Allusions bibliques [Les]
標題: Allusions bibliques [Les]
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
Si nous rendions à César ce qui lui appartient ? Les allusions bibliques sont légion dans notre langue, et si nous ne le crions pas sur les toits, pourquoi les garder sous le boisseau, comme si elles étaient écrites sur le vent ? Qui cherche trouve : en passant au crible l'ancien et le nouveau testament, Jean-Claude BOLOGNE, grand curieux devant l'Eternel, a recueilli à gauche et à droite plus de 450 allusions, des plus connues aux plus inattendues et nous les apporte sur un plat d'argent. Certaines, sorties de l'usage, nous rappellent cependan(...)
作者: Bologne Jean Claude
在館:
高雄
Available
Mots du corps dans les express[...]
標題: Mots du corps dans les expressions de la langue française [Les]
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
Pourquoi ces chevilles qui enflent, ces rubis sur l'ongle, cet oeil de lynx ? Tourna sept fois votre langue dans votre bouche et, sans prendre tous ces mots au pied de la lettre... donnez votre langue au chat ! Dans ce recueil, construit par associations d'idées et suivi d'un très riche index, Jacques JOUET nous invite à découvrir que le corps est dans la langue comme chez soi, qu'il est un des thèmes les plus créateurs d'expressions. L'auteur nous offre ici des commentaires et des récits autour d'un choix d'expressions touchant au corps et a(...)
作者: Jouet Jacques
在館:
高雄
Available
Mots sauvages [Les]
標題: Mots sauvages [Les]
ISBN: 978-2-03-330028-9
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
Ces "mots sauvages" sont forgés par des écrivains inventifs pour exprimer ce qui ne peut être traduit par aucun mot existant, avec toute la saveur ou la force recherchées. Maurice RHEIMS présente ici une nouvelle édition de son célèbre "Dictionnaire des mots sauvages" qui rassemble les mots insolites, les néologismes recueillis dans les oeuvres des XIXe et XXe siècles. Beaucoup de ces mots rares, pittoresques, riches de sens, recensés dans cet ouvrage unique en son genre, obéissent aux règles de formation du français et sont aptes à faire car(...)
作者: Rheims Maurice
在館:
高雄
Available
Surprise [La]
標題: Surprise [La]
ISBN: 978-2-03-330031-9
類別: 圖書
語言: 法文
摘要:
Quatrième de couverture Bricole (ruse, tromperie), claquer (applaudir), compétence (rivalité), concurrence (rencontre d'idées), ennui (désespoir), hilarité (joie douce et calme)... Alain Duchesne et Thierry Leguay, auteurs de "L'OBSOLÈTE, dictionnaire des mots perdus", ont poursuivi leur exploration de la langue française à la recherche cette fois des sens perdus ou cachés qu'un mot connu de tous peut recouvrir. Les nombreuses illustrations, reprises des anciens dictionnaires, sont l'objet de notices qui font surgir le détail saugrenu, l'a(...)
作者: Duchesne Alain, Leguay Thierry
在館:
高雄
Available
Fenêtre sur la civilisation
標題: Fenêtre sur la civilisation
ISBN: 978-88-493-0136-6
類別: 圖書
語言: 法文
作者: Corbo Zbinden Isabelle
在館:
高雄
Available
海倫太太的客人
標題: 海倫太太的客人
ISBN: 978-986-87503-3-3
類別: 圖書
語言: 中文, 法文
摘要:
海倫太太有一棟大房子,裡面有九個房間。每年夏天,她都會邀請客人來住,並會在他們來之前,將房間重新布置。露西小姐是芭蕾舞巨星,她的房間裡有薄紗、羽毛……,賽門先生的房間是海洋風,還有水族箱、水床和按摩浴缸……海倫太太依照客人的特性,一一為他們設計了專屬的房間,等客人一到,讓大家各自去找房間,結果每個人都能找到他們自己的房間嗎?
作者: Friot Bernard, Le Huche Magali, 吳 愉萱
在館:
高雄
Available
大野狼和神奇的扁豆湯
標題: 大野狼和神奇的扁豆湯
ISBN: 978-986-5876-00-5
類別: 圖書
語言: 中文, 法文
摘要:
那一年的冬天特別冷又特別長。因為快要沒柴燒了,於是皮爾拉起雪橇,走進森林裡去拿木柴。突然間,皮爾感覺到頭髮全都豎了起來,回頭一看,原來有一隻、兩隻……十隻灰色的大野狼跟在後頭。好不容易甩開野狼回到家的皮爾,正想享用好喝的扁豆湯來犒賞自己時,沒想到竟然有一隻野狼闖進屋子裡。皮爾趕緊叫太太多娜:「多娜,快,扁豆湯!」多娜快得跟閃電一樣,把整鍋滾燙的湯往野狼身上一潑,野狼痛得用最快的速度奪門而出。不過,兩星期以後,木柴又再度用完了,皮爾只好再次回到森林裡去拿木柴,就在回家的路上,皮爾又遇到野狼了,但這次可不只是十隻野狼而已喔,而是成群結隊的野狼。皮爾急(...)
作者: Diep Françoise, Le Huche Magali, 吳 愉萱
在館:
高雄
Available
秘密
標題: 秘密
ISBN: 978-986-87503-9-5
類別: 圖書
語言: 中文, 法文
摘要:
噓!這是我的祕密,所以絕對、絕對不會有人知道……   ***   小老鼠發現了一顆閃閃發亮的蘋果,開心的把它藏了起來,他心想:這可是我的祕密呢!附近的動物們看到了,紛紛過來詢問:你把什麼東西藏起來了?小老鼠說,這是我的祕密,我才不要告訴你……。但是,沒有說出口的祕密,難道就不會有人發現嗎?所有的一切回到圖像上,祕密在圖裡早就說得清清楚楚囉!等著你一起來發現吧!
作者: 吳 愉萱, Battut Eric
在館:
高雄
Page: 15/286